<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://en.gospeltranslations.org/w/skins/common/feed.css?239"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Facts%3A_Seen_and_Unseen%2Ffr</id>
		<title>Facts: Seen and Unseen/fr - Revision history</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Facts%3A_Seen_and_Unseen%2Ffr"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-06T00:25:30Z</updated>
		<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16alpha</generator>

	<entry>
		<id>http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18173&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jessefarris at 05:23, 14 May 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18173&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-05-14T05:23:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 05:23, 14 May 2009&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Oui, une fois Christ était vu avec les yeux matériels. Oui, il a donné des signes et des prodiges avec un seul mot ou contact. Oui, il est mort, il a été ressuscité, et il a apparu à une multitude. Mais ACTUELLEMENT il est hors de vue. Nous ne le voyons plus ainsi. Comme Paul dit, «&amp;amp;nbsp;en demeurant dans ce corps nous sommes absents du Seigneur&amp;amp;nbsp;!&amp;amp;nbsp;» C’est-à-dire, nous ne le voyons pas actuellement. D’ailleurs, dans le corps nous gémissons. C’est-à-dire, nous continuons sans seulement entrevoir l’effet total de sa puissance dans nos vies. Plutôt, Paul dit, nous avons l’Esprit comme une garantie. L’Esprit – invisible mais épreuvé – sert des arrhes en avance sur le spectacle de Christ en gloire. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Oui, une fois Christ était vu avec les yeux matériels. Oui, il a donné des signes et des prodiges avec un seul mot ou contact. Oui, il est mort, il a été ressuscité, et il a apparu à une multitude. Mais ACTUELLEMENT il est hors de vue. Nous ne le voyons plus ainsi. Comme Paul dit, «&amp;amp;nbsp;en demeurant dans ce corps nous sommes absents du Seigneur&amp;amp;nbsp;!&amp;amp;nbsp;» C’est-à-dire, nous ne le voyons pas actuellement. D’ailleurs, dans le corps nous gémissons. C’est-à-dire, nous continuons sans seulement entrevoir l’effet total de sa puissance dans nos vies. Plutôt, Paul dit, nous avons l’Esprit comme une garantie. L’Esprit – invisible mais épreuvé – sert des arrhes en avance sur le spectacle de Christ en gloire. &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Alors, dans quel sens est-ce que nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;? Nous marchons par la foi et non par la vue parce que, bien que nous ne le &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;voyons &lt;/del&gt;pas maintenant, nous nous fions à cet Christ vivant, sur le fondement des anciennes actes visibles de Dieu en Christ, et des témoignages convaincants des apôtres à ces actes. Paul en parle de cette façon en Romaines 8:24-25&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;C'est en espérance que nous sommes sauvés, mais l’espérance qu’on voit n’est plus l’espérance&amp;amp;nbsp;; comment espérer encore ce qu’on voit&amp;amp;nbsp;? Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance.&amp;amp;nbsp;» &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Alors, dans quel sens est-ce que nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;? Nous marchons par la foi et non par la vue parce que, bien que nous ne le &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;voyions &lt;/ins&gt;pas maintenant, nous nous fions à cet Christ vivant, sur le fondement des anciennes actes visibles de Dieu en Christ, et des témoignages convaincants des apôtres à ces actes. Paul en parle de cette façon en Romaines 8:24-25&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;C'est en espérance que nous sommes sauvés, mais l’espérance qu’on voit n’est plus l’espérance&amp;amp;nbsp;; comment espérer encore ce qu’on voit&amp;amp;nbsp;? Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance.&amp;amp;nbsp;» &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pierre le dit ainsi&amp;amp;nbsp;: ''«&amp;amp;nbsp;Quoique vous ne l’ayez jamais vu, vous l’aimez, et quoique vous ne le &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;veillez &lt;/del&gt;pas maintenant, mais croyez en lui, vous réjouissez d’une joie ineffable et glorieuse&amp;amp;nbsp;»'' (1 Pierre 1:8). Je n’ai jamais vu le Christ ressuscité en chair et en os. Cependant son Esprit m’a permis de voir sa gloire auto-authentifiante dans les témoignages bibliques. Le Christ que j’y vois m’a convancu l’esprit et le cœur. Alors, je dis avec Paul «&amp;amp;nbsp;Je vis par la foi [non par la vue] au Fils de Dieu qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi&amp;amp;nbsp;» (Galates 2:20). &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pierre le dit ainsi&amp;amp;nbsp;: ''«&amp;amp;nbsp;Quoique vous ne l’ayez jamais vu, vous l’aimez, et quoique vous ne le &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;voyiez &lt;/ins&gt;pas maintenant, mais croyez en lui, vous réjouissez d’une joie ineffable et glorieuse&amp;amp;nbsp;»'' (1 Pierre 1:8). Je n’ai jamais vu le Christ ressuscité en chair et en os. Cependant son Esprit m’a permis de voir sa gloire auto-authentifiante dans les témoignages bibliques. Le Christ que j’y vois m’a convancu l’esprit et le cœur. Alors, je dis avec Paul «&amp;amp;nbsp;Je vis par la foi [non par la vue] au Fils de Dieu qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi&amp;amp;nbsp;» (Galates 2:20). &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Marchant par la foi (pour le moment) avec vous, &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Marchant par la foi (pour le moment) avec vous, &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pasteur John&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pasteur John&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2026-04-06 00:25:30 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jessefarris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18172&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jessefarris at 05:20, 14 May 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18172&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-05-14T05:20:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 05:20, 14 May 2009&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 11:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 11:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Alors, dans quel sens est-ce que nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;? Nous marchons par la foi et non par la vue parce que, bien que nous ne le voyons pas maintenant, nous nous fions à cet Christ vivant, sur le fondement des anciennes actes visibles de Dieu en Christ, et des témoignages convaincants des apôtres à ces actes. Paul en parle de cette façon en Romaines 8:24-25&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;C'est en espérance que nous sommes sauvés, mais l’espérance qu’on voit n’est plus l’espérance&amp;amp;nbsp;; comment espérer encore ce qu’on voit&amp;amp;nbsp;? Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance.&amp;amp;nbsp;» &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Alors, dans quel sens est-ce que nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;? Nous marchons par la foi et non par la vue parce que, bien que nous ne le voyons pas maintenant, nous nous fions à cet Christ vivant, sur le fondement des anciennes actes visibles de Dieu en Christ, et des témoignages convaincants des apôtres à ces actes. Paul en parle de cette façon en Romaines 8:24-25&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;C'est en espérance que nous sommes sauvés, mais l’espérance qu’on voit n’est plus l’espérance&amp;amp;nbsp;; comment espérer encore ce qu’on voit&amp;amp;nbsp;? Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance.&amp;amp;nbsp;» &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pierre le dit ainsi&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;Quoique vous ne l’ayez jamais vu, vous l’aimez, et quoique vous ne le veillez pas maintenant, mais croyez en lui, vous réjouissez d’une joie ineffable et glorieuse&amp;amp;nbsp;» (1 Pierre 1:8). Je n’ai jamais vu le Christ ressuscité en chair et en os. Cependant son Esprit m’a permis de voir sa gloire auto-authentifiante dans les témoignages bibliques. Le Christ que j’y vois m’a convancu l’esprit et le cœur. Alors, je dis avec Paul «&amp;amp;nbsp;Je vis par la foi [non par la vue] au Fils de Dieu qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi&amp;amp;nbsp;» (Galates 2:20). &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pierre le dit ainsi&amp;amp;nbsp;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;«&amp;amp;nbsp;Quoique vous ne l’ayez jamais vu, vous l’aimez, et quoique vous ne le veillez pas maintenant, mais croyez en lui, vous réjouissez d’une joie ineffable et glorieuse&amp;amp;nbsp;»&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'' &lt;/ins&gt;(1 Pierre 1:8). Je n’ai jamais vu le Christ ressuscité en chair et en os. Cependant son Esprit m’a permis de voir sa gloire auto-authentifiante dans les témoignages bibliques. Le Christ que j’y vois m’a convancu l’esprit et le cœur. Alors, je dis avec Paul «&amp;amp;nbsp;Je vis par la foi [non par la vue] au Fils de Dieu qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi&amp;amp;nbsp;» (Galates 2:20). &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Marchant par la foi (pour le moment) avec vous, &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Marchant par la foi (pour le moment) avec vous, &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pasteur John&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pasteur John&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2026-04-06 00:25:30 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jessefarris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18171&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jessefarris at 05:15, 14 May 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18171&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-05-14T05:15:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 05:15, 14 May 2009&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pierre le dit ainsi&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;Quoique vous ne l’ayez jamais vu, vous l’aimez, et quoique vous ne le veillez pas maintenant, mais croyez en lui, vous réjouissez d’une joie ineffable et glorieuse&amp;amp;nbsp;» (1 Pierre 1:8). Je n’ai jamais vu le Christ ressuscité en chair et en os. Cependant son Esprit m’a permis de voir sa gloire auto-authentifiante dans les témoignages bibliques. Le Christ que j’y vois m’a convancu l’esprit et le cœur. Alors, je dis avec Paul «&amp;amp;nbsp;Je vis par la foi [non par la vue] au Fils de Dieu qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi&amp;amp;nbsp;» (Galates 2:20). &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pierre le dit ainsi&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;Quoique vous ne l’ayez jamais vu, vous l’aimez, et quoique vous ne le veillez pas maintenant, mais croyez en lui, vous réjouissez d’une joie ineffable et glorieuse&amp;amp;nbsp;» (1 Pierre 1:8). Je n’ai jamais vu le Christ ressuscité en chair et en os. Cependant son Esprit m’a permis de voir sa gloire auto-authentifiante dans les témoignages bibliques. Le Christ que j’y vois m’a convancu l’esprit et le cœur. Alors, je dis avec Paul «&amp;amp;nbsp;Je vis par la foi [non par la vue] au Fils de Dieu qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi&amp;amp;nbsp;» (Galates 2:20). &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;Marchant par la foi (pour le moment) avec vous, &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Marchant par la foi (pour le moment) avec vous, &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;Pasteur John&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pasteur John&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2026-04-06 00:25:30 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jessefarris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18170&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jessefarris at 05:12, 14 May 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18170&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-05-14T05:12:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 05:12, 14 May 2009&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{info|Faits: visibles et invisibles}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{info|Faits: visibles et invisibles}}&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Jésus Christ mourut. Il fut enseveli. Le troisième jour, il fut ressuscité. Il fut vu par beaucoup de témoins divers. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;Car je vous ai confié principalement ce que j'avais moi-même reçu&amp;amp;nbsp;: que Christ est mort pour nos péchés, d’après les Écritures&amp;amp;nbsp;; qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, d’après les Écritures, et qu’il est apparu à Céphas, puis aux douze. Après cela, il a été vu par plus de cinque cents frères à la fois, de qui la plupart reste encore. (1 Corinthiens 15:3-7)&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Quand la Bible dit «&amp;amp;nbsp;nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;» (2 Corinthiens 5:7), elle ne veut pas dire qu’il n’y avait jamais été d’évidences visibles. Ni elle ne veut dire qu’il n’y a aucune évidence visible aujourd’hui. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;Le ciel déclare la gloire du Tout-Puissant [aujourd’hui!]. Et son étendue manifeste l’œvre de ses mains. (Psaume 19:1)&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;Dès la création du monde [même de nos jours!] ses qualités invisibles – sa puissance éternelle et sa divinité – sont distinctement aperçues. (Romains 1:20)&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Pendant la première génération des croyants, Dieu ne pensait pas qu’il a contredit le sujet de la foi en accordant des apparitions visibles du Christ ressuscité, et puis par des confirmations de la parole véridique par des signes et des prodiges. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;À [les apôtres] il se présenta vivant après sa souffrance par plusieurs preuves indiscutables. Il leur apparut pendant quarante jours et leur parla du règne de Dieu. (Actes 1:3)&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &amp;lt;blockquote&amp;gt;Après que [notre grand salut] avait tout d’abord été annoncé par le Seigneur, il nous a été confirmé par ceux qui l'ont entendu, Dieu y ajoutant son propre témoignage avec des signes et des prodiges. (Hébreux 2:3-4)&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Donc, que veut dire Paul quand il dit «&amp;amp;nbsp;nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;»&amp;amp;nbsp;? Comme d’habitude, le contexte est clef. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;Tandis que nous sommes dans cette tente [c'est-à-dire, le corps], nous gémissons… [soupirant pour que] ce qui est mortel soit absorbé par la vie. Or, celui qui nous a préparés pour ce dessein même est Dieu qui nous a accordé les arrhes de l’Esprit. Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons qu'en demeurant dans ce corps nous sommes absents du Seigneur – car nous marchons par la foi et non par la vue. (2 Corinthiens 5:4-7)&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Oui, une fois Christ était vu avec les yeux matériels. Oui, il a donné des signes et des prodiges avec un seul mot ou contact. Oui, il est mort, il a été ressuscité, et il a apparu à une multitude. Mais ACTUELLEMENT il est hors de vue. Nous ne le voyons plus ainsi. Comme Paul dit, «&amp;amp;nbsp;en demeurant dans ce corps nous sommes absents du Seigneur&amp;amp;nbsp;!&amp;amp;nbsp;» C’est-à-dire, nous ne le voyons pas actuellement. D’ailleurs, dans le corps nous gémissons. C’est-à-dire, nous continuons sans seulement entrevoir l’effet total de sa puissance dans nos vies. Plutôt, Paul dit, nous avons l’Esprit comme une garantie. L’Esprit – invisible mais épreuvé – sert des arrhes en avance sur le spectacle de Christ en gloire. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Alors, dans quel sens est-ce que nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;? Nous marchons par la foi et non par la vue parce que, bien que nous ne le voyons pas maintenant, nous nous fions à cet Christ vivant, sur le fondement des anciennes actes visibles de Dieu en Christ, et des témoignages convaincants des apôtres à ces actes. Paul en parle de cette façon en Romaines 8:24-25&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;C'est en espérance que nous sommes sauvés, mais l’espérance qu’on voit n’est plus l’espérance&amp;amp;nbsp;; comment espérer encore ce qu’on voit&amp;amp;nbsp;? Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance.&amp;amp;nbsp;» &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Pierre le dit ainsi&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;Quoique vous ne l’ayez jamais vu, vous l’aimez, et quoique vous ne le veillez pas maintenant, mais croyez en lui, vous réjouissez d’une joie ineffable et glorieuse&amp;amp;nbsp;» (1 Pierre 1:8). Je n’ai jamais vu le Christ ressuscité en chair et en os. Cependant son Esprit m’a permis de voir sa gloire auto-authentifiante dans les témoignages bibliques. Le Christ que j’y vois m’a convancu l’esprit et le cœur. Alors, je dis avec Paul «&amp;amp;nbsp;Je vis par la foi [non par la vue] au Fils de Dieu qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi&amp;amp;nbsp;» (Galates 2:20). &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;Marchant par la foi (pour le moment) avec vous, &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Pasteur John&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2026-04-06 00:25:30 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jessefarris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18169&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jessefarris at 20:21, 13 May 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18169&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-05-13T20:21:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 20:21, 13 May 2009&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{info|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Les évidences&lt;/del&gt;: visibles et invisibles}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{info|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Faits&lt;/ins&gt;: visibles et invisibles}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2026-04-06 00:25:30 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jessefarris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18168&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jessefarris: Replacing page with '{{info|Les évidences: visibles et invisibles}}&lt;br&gt;'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18168&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-05-13T20:18:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Replacing page with &amp;#39;{{info|Les évidences: visibles et invisibles}}&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#39;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 20:18, 13 May 2009&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{info|Les évidences: visibles et invisibles}} &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Jésus Christ est mort. Il a été enseveli. Le troisième jour, il a été ressuscité. Il a été vu par beaucoup de témoins divers.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{info|Les évidences: visibles et invisibles}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;::Car je vous ai confié principalement ce que j'avais moi-même reçu&amp;amp;nbsp;: que Christ est mort pour nos péchés, d’après les Écritures&amp;amp;nbsp;; qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, d’après les Écritures, et qu’il est apparu à Céphas, puis aux douze. Après cela, il a été vu par plus de cinque cents frères à la fois, de qui la plupart reste encore. (1 Corinthiens 15:3-7)&amp;lt;br&amp;gt;Quand la Bible dit «&amp;amp;nbsp;nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;» (2 Corinthiens 5:7), elle ne veut pas dire qu’il n’y avait jamais été d’évidences visibles. Ni elle ne veut dire qu’il n’y a aucune évidence visible aujourd’hui.&amp;lt;br&amp;gt;Le ciel déclare la gloire du Tout-Puissant [aujourd’hui!]. Et son étendue manifeste l’œvre de ses mains. (Psaume 19:1)&amp;lt;br&amp;gt;Dès la création du monde [même de nos jours!] ses qualités invisibles – sa puissance éternelle et sa divinité – sont distinctement aperçues. (Romains 1:20)&amp;lt;br&amp;gt;Pendant la première génération des croyants, Dieu ne pensait pas qu’il a contredit le sujet de la foi en accordant des apparitions visibles du Christ ressuscité, et puis par des confirmations de la parole véridique par des signes et des prodiges.&amp;lt;br&amp;gt;À [les apôtres] il se présenta vivant après sa souffrance par plusieurs preuves indiscutables. Il leur apparut pendant quarante jours et leur parla du règne de Dieu. (Actes 1:3)&amp;lt;br&amp;gt;Après que [notre grand salut] avait tout d’abord été annoncé par le Seigneur, il nous a été confirmé par ceux qui l'ont entendu, Dieu y ajoutant son propre témoignage avec des signes et des prodiges. (Hébreux 2:3-4)&amp;lt;br&amp;gt;Donc, que veut dire Paul quand il dit «&amp;amp;nbsp;nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;»&amp;amp;nbsp;? Comme d’habitude, le contexte est clef.&amp;lt;br&amp;gt;Tandis que nous sommes dans cette tente [c'est-à-dire, le corps], nous gémissons… [soupirant pour que] ce qui est mortel soit absorbé par la vie. Or, celui qui nous a préparés pour ce dessein même est Dieu qui nous a accordé les arrhes de l’Esprit. Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons qu'en demeurant dans ce corps nous sommes absents du Seigneur – car nous marchons par la foi et non par la vue. (2 Corinthiens 5:4-7)&amp;lt;br&amp;gt;Oui, une fois Christ était vu avec les yeux matériels. Oui, il a donné des signes et des prodiges avec un seul mot ou contact. Oui, il est mort, il a été ressuscité, et il a apparu à une multitude. Mais ACTUELLEMENT il est hors de vue. Nous ne le voyons plus ainsi. Comme Paul dit, «&amp;amp;nbsp;en demeurant dans ce corps nous sommes absents du Seigneur&amp;amp;nbsp;!&amp;amp;nbsp;» C’est-à-dire, nous ne le voyons pas actuellement. D’ailleurs, dans le corps nous gémissons. C’est-à-dire, nous continuons sans seulement entrevoir l’effet total de sa puissance dans nos vies. Plutôt, Paul dit, nous avons l’Esprit comme une garantie. L’Esprit – invisible mais épreuvé – sert des arrhes en avance sur le spectacle de Christ en gloire.&amp;lt;br&amp;gt;Alors, dans quel sens est-ce que nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;? Nous marchons par la foi et non par la vue parce que, bien que nous ne le voyons pas maintenant, nous nous fions à cet Christ vivant, sur le fondement des anciennes actes visibles de Dieu en Christ, et des témoignages convaincants des apôtres à ces actes. Paul en parle de cette façon en Romaines 8:24-25&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;C'est en espérance que nous sommes sauvés, mais l’espérance qu’on voit n’est plus l’espérance&amp;amp;nbsp;; comment espérer encore ce qu’on voit&amp;amp;nbsp;? Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance.&amp;amp;nbsp;»&amp;lt;br&amp;gt;Pierre le dit ainsi&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;Quoique vous ne l’ayez jamais vu, vous l’aimez, et quoique vous ne le veillez pas maintenant, mais croyez en lui, vous réjouissez d’une joie ineffable et glorieuse&amp;amp;nbsp;» (1 Pierre 1:8). Je n’ai jamais vu le Christ ressuscité en chair et en os. Cependant son Esprit m’a permis de voir sa gloire auto-authentifiante dans les témoignages bibliques. Le Christ que j’y vois m’a convancu l’esprit et le cœur. Alors, je dis avec Paul «&amp;amp;nbsp;Je vis par la foi [non par la vue] au Fils de Dieu qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi&amp;amp;nbsp;» (Galates 2:20).&amp;lt;br&amp;gt;Marchant par la foi (pour le moment) avec vous,&amp;lt;br&amp;gt;Pasteur John&lt;/del&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2026-04-06 00:25:30 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jessefarris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18167&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jessefarris at 20:04, 13 May 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18167&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-05-13T20:04:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 20:04, 13 May 2009&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;InProcess&lt;/del&gt;|}}&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Hi Jesse&lt;/del&gt;, &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;info&lt;/ins&gt;|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Les évidences: visibles et invisibles&lt;/ins&gt;}} &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Jésus Christ est mort. Il a été enseveli. Le troisième jour&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;il a été ressuscité. Il a été vu par beaucoup de témoins divers.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Here is the blank page for your translation&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Thanks so much&lt;/del&gt;! &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;::Car je vous ai confié principalement ce que j'avais moi-même reçu&amp;amp;nbsp;: que Christ est mort pour nos péchés, d’après les Écritures&amp;amp;nbsp;; qu’il a été enseveli, et qu’il est ressuscité le troisième jour, d’après les Écritures, et qu’il est apparu à Céphas, puis aux douze&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Après cela, il a été vu par plus de cinque cents frères à la fois, de qui la plupart reste encore. (1 Corinthiens 15:3-7)&amp;lt;br&amp;gt;Quand la Bible dit «&amp;amp;nbsp;nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;» (2 Corinthiens 5:7), elle ne veut pas dire qu’il n’y avait jamais été d’évidences visibles. Ni elle ne veut dire qu’il n’y a aucune évidence visible aujourd’hui.&amp;lt;br&amp;gt;Le ciel déclare la gloire du Tout-Puissant [aujourd’hui&lt;/ins&gt;!&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]. Et son étendue manifeste l’œvre de ses mains. (Psaume 19:1)&amp;lt;br&amp;gt;Dès la création du monde [même de nos jours!] ses qualités invisibles – sa puissance éternelle et sa divinité – sont distinctement aperçues. (Romains 1:20)&amp;lt;br&amp;gt;Pendant la première génération des croyants, Dieu ne pensait pas qu’il a contredit le sujet de la foi en accordant des apparitions visibles du Christ ressuscité, et puis par des confirmations de la parole véridique par des signes et des prodiges.&amp;lt;br&amp;gt;À [les apôtres] il se présenta vivant après sa souffrance par plusieurs preuves indiscutables. Il leur apparut pendant quarante jours et leur parla du règne de Dieu. (Actes 1:3)&amp;lt;br&amp;gt;Après que [notre grand salut] avait tout d’abord été annoncé par le Seigneur, il nous a été confirmé par ceux qui l'ont entendu, Dieu y ajoutant son propre témoignage avec des signes et des prodiges. (Hébreux 2:3-4)&amp;lt;br&amp;gt;Donc, que veut dire Paul quand il dit «&amp;amp;nbsp;nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;»&amp;amp;nbsp;? Comme d’habitude, le contexte est clef.&amp;lt;br&amp;gt;Tandis que nous sommes dans cette tente [c'est-à-dire, le corps], nous gémissons… [soupirant pour que] ce qui est mortel soit absorbé par la vie. Or, celui qui nous a préparés pour ce dessein même est Dieu qui nous a accordé les arrhes de l’Esprit. Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons qu'en demeurant dans ce corps nous sommes absents du Seigneur – car nous marchons par la foi et non par la vue. (2 Corinthiens 5:4-7)&amp;lt;br&amp;gt;Oui, une fois Christ était vu avec les yeux matériels. Oui, il a donné des signes et des prodiges avec un seul mot ou contact. Oui, il est mort, il a été ressuscité, et il a apparu à une multitude. Mais ACTUELLEMENT il est hors de vue. Nous ne le voyons plus ainsi. Comme Paul dit, «&amp;amp;nbsp;en demeurant dans ce corps nous sommes absents du Seigneur&amp;amp;nbsp;!&amp;amp;nbsp;» C’est-à-dire, nous ne le voyons pas actuellement. D’ailleurs, dans le corps nous gémissons. C’est-à-dire, nous continuons sans seulement entrevoir l’effet total de sa puissance dans nos vies. Plutôt, Paul dit, nous avons l’Esprit comme une garantie. L’Esprit – invisible mais épreuvé – sert des arrhes en avance sur le spectacle de Christ en gloire.&amp;lt;br&amp;gt;Alors, dans quel sens est-ce que nous marchons par la foi et non par la vue&amp;amp;nbsp;? Nous marchons par la foi et non par la vue parce que, bien que nous ne le voyons pas maintenant, nous nous fions à cet Christ vivant, sur le fondement des anciennes actes visibles de Dieu en Christ, et des témoignages convaincants des apôtres à ces actes. Paul en parle de cette façon en Romaines 8:24-25&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;C'est en espérance que nous sommes sauvés, mais l’espérance qu’on voit n’est plus l’espérance&amp;amp;nbsp;; comment espérer encore ce qu’on voit&amp;amp;nbsp;? Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance.&amp;amp;nbsp;»&amp;lt;br&amp;gt;Pierre le dit ainsi&amp;amp;nbsp;: «&amp;amp;nbsp;Quoique vous ne l’ayez jamais vu, vous l’aimez, et quoique vous ne le veillez pas maintenant, mais croyez en lui, vous réjouissez d’une joie ineffable et glorieuse&amp;amp;nbsp;» (1 Pierre 1:8). Je n’ai jamais vu le Christ ressuscité en chair et en os. Cependant son Esprit m’a permis de voir sa gloire auto-authentifiante dans les témoignages bibliques. Le Christ que j’y vois m’a convancu l’esprit et le cœur. Alors, je dis avec Paul «&amp;amp;nbsp;Je vis par la foi [non par la vue] au Fils de Dieu qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi&amp;amp;nbsp;» (Galates 2:20).&amp;lt;br&amp;gt;Marchant par la foi (pour le moment) avec vous,&amp;lt;br&amp;gt;Pasteur John&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Kathy&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2026-04-06 00:25:30 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jessefarris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18166&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kathyyee: New page: {{InProcess|}}Hi Jesse,   Here is the blank page for your translation. Thanks so much!   Kathy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Facts:_Seen_and_Unseen/fr&amp;diff=18166&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2009-05-13T19:24:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: {{InProcess|}}Hi Jesse,   Here is the blank page for your translation. Thanks so much!   Kathy&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{InProcess|}}Hi Jesse, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the blank page for your translation. Thanks so much! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kathy&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kathyyee</name></author>	</entry>

	</feed>