Handbook:Glossary/German
From Gospel Translations
Revision as of 20:11, 18 March 2009 by JoyaTeemer (Talk | contribs)
Master Glossary
This is the glossary for standardizing the words used for key theological terms.
To suggest a change, put it in parentheses followed by a question mark next to the current term: (new term?). To suggest an addition, post it in the table at the bottom of this page.
English Term | Translation | Suggested Changes (include your name) |
accountability | rendición de cuentas/ rendir cuentas | |
atonement | expiacion, restitucion | |
avoid | evitar | |
believer | creyente | |
Care group | grupos de casa | |
discernment | discernimiento | |
effective calling | llamado eficaz | |
expiation | expiación | |
edifying | edificante | |
efective | eficaz | |
fulfilling | cumpliendo | |
Gentiles | gentiles | |
godliness | piedad | |
gospel | evangelio | |
imputation | imputación | |
justification | justificación | |
legalistic / legalism | legalista / legalismo | |
mercy | misericordia | |
plant churches | plantar iglesias | |
predestination | predestinación | |
propitiation | propiciación | |
ransomed | rescatado | |
reaching out | tratando de alcanzar | |
revival | avivamiento | |
sanctification | santificación | |
self-righteous | justicia propia/ auto-justicia | |
senior pastor | pastor principal | |
steadfast | constante | |
stumble | tropezar | |
substitution | sustitución | |
repentance | arrepentimiento | |
turn from your sins | arrepentirte de tus pecados | |
wrath | ira |
Suggested Additions
If you would like to add a term to the master glossary, suggest it in the table below for others to evaluate. (After clicking on "edit", you can right click on the table below to add rows.)
English Term | Translation | Suggested By |
Namely | Es decir | Pamela Ramos |
Therefore<span class="Apple-tab-span" /> | Por consiguiente | Pamela Ramos |