Handbook:Glossary/Indonesian
From Gospel Translations
Revision as of 15:42, 10 August 2010 by JoyaTeemer (Talk | contribs)
Master Glossary
This is the glossary for standardizing the words used for key theological terms.
To suggest a change, put it in parentheses followed by a question mark next to the current term: (new term?). To suggest an addition, post it in the table at the bottom of this page.
English Term | Translation |
atonement | penebusan |
believer | orang percaya |
expiation | ekspiasi |
Gentiles | non-Yahudi? (bukan-Yahudi) |
godliness | kesalehan |
gospel | Injil |
imputation | imputasi? (tuduhan) |
justification | pembenaran |
legalistic | legalistik |
plant churches | merintis gereja-gereja? (tanam gereja-gereja) |
predestination | predestinasi |
propitiation | propisiasi? |
ransomed | ditebus |
reaching out | menjangkau |
sanctification | pengudusan |
self-righteous | n/a? (bermegah diri) |
substitution | substitusi? (penggantian) |
repentance | pertobatan |
wrath | murka |
Suggested Additions
If you would like to add a term to the master glossary, suggest it in the table below for others to evaluate.
English Term | Translation | Suggested By |
n/a | n/a | your name |
covenant | perjanjian (kovenan?) | muliaj |
grace | kasih karunia (anugerah?) | muliaj |
blessing | berkat | muliaj |
gospel | injil | muliaj |
glorification | Penyempurnaan | Godlief Wesley |
foreknowledge | Pemahaman akan hal/peristiwa mendatang (pra pengetahuan?) | Godlief Wesley |